Esclaves et femmes défendus par les croyants et la Foi
Ils ont cru que parce qu’ils étaient des mâles, ils avaient tout pouvoir sur moi ; oubliant que j’avais mon Rabb, qui m’avait issue d’un Adam toujours vivant au plus profond de moi.
Moi, qui me cherchais sans cesse au plus profond de toi, à la lumière d’une mémoire ancestrale portée à nous par le messager envoyé aux hommes et aux rois.
Ils ont cru qu’ils pouvaient m’assujettir parce que j’étais une pauvre femme,
Oubliant que ma faiblesse accueillait dans la soumission,
La puissance de l’Omipotent.
Ils avaient pensé que la femme était nigaude et femelle à bout portant ;
Alors qu’Allah avait planté la vie,
Dans son ventre ;
Et protégé Sa création, par une finesse que la tyrannie attribue certes à la faiblesse ;
Et que l’oubli d’Allah, dans sa rébellion et sa confusion, attribue tantôt aux prostituées ; et tantôt aux déesses…
81.1. Quand le soleil sera obscurci,
2. et que les étoiles deviendront ternes,
3. et les montagnes mises en marche,
4. et les chamelles à terme , négligées,
5. et les bêtes farouches, rassemblées,
6. et les mers allumées,
7. et les âmes accouplées
8. et qu’on demandera à la fillette enterrée vivante
9. pour quel péché elle a été tuée.
10. Et quand les feuilles seront déployées ,
11. et le ciel écorché
12. et la fournaise attisée,
13. et le Paradis rapproché,
14. chaque âme saura ce qu’elle a présenté.
15. Non! Je jure par les planètes qui gravitent
16. qui courent et disparaissent!
17. par la nuit quand elle survient!
18. et par l’aube quand elle exhale son souffle!
19. Ceci [le Coran] est la parole d’un noble Messager ,
20. doué d’une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
21. obéi, là-haut, et digne de confiance.
22. Votre compagnon (Muhammad) n’est nullement fou;
23. il l’a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
24. et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
25. Et ceci [le Coran] n’est point la parole d’un diable banni.
26. Où allez-vous donc?
27. Ceci n’est qu’un rappel pour l’univers,
28. pour celui d’entre vous qui veut suivre le chemin droit.
29. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l’Univers.
53.17. La vue n’a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
18. Il a bien vu certaines des grandes merveilles de son Seigneur.
19. Que vous en semble [des divinités] Lat et Uzza,
20. ainsi que Manat, cette troisième autre?
21. Sera-ce à vous le garçon et à Lui la fille?
22. Que voilà donc un partage injuste!
23. Ce ne sont que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres. Allah n’a fait descendre aucune preuve à leur sujet. Ils ne suivent que la conjecture et les passions de [leurs] âmes, alors que la guidée leur est venue de leur Seigneur.
24. Ou bien l’homme aura-t-il tout ce qu’il désire?
25. A Allah appartiennent la vie future et la vie d’ici-bas.
26. Et que d’Anges dans les cieux dont l’intercession ne sert à rien, sinon qu’après qu’Allah l’aura permis, en faveur de qui Il veut et qu’Il agrée.
27. Ceux qui ne croient pas en l’au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
28. alors qu’ils n’en ont aucune science : ils ne suivent que la conjecture, alors que la conjecture ne sert à rien contre la vérité.
29. écarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire que la vie présente.
30. Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s’égare de Son chemin et Il connaît parfaitement qui est bien guidé.
31. A Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre afin qu’Il rétribue ceux qui font le mal selon ce qu’ils oeuvrent, et récompense ceux qui font le bien par la meilleure [récompense],
32. ceux qui évitent les plus grands péchés ainsi que les turpitudes et [qui ne commettent] que des fautes légères. Certes, le pardon de Ton Seigneur est immense. C’est Lui qui vous connaît le mieux quand Il vous a produits de terre, et aussi quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos mères. Ne vantez pas vous-mêmes votre pureté; c’est Lui qui connaît mieux ceux qui [Le] craignent.
27.4.Quant à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs actions, et alors ils deviennent confus et hésitants.5.Ce sont eux qui subiront le pire châtiment, tandis qu’ils seront dans l’au-delà les plus grands perdants.
Votre commentaire